A családunkban nagy hagyománya van az angol humornak, sokszor idézünk könyveket, filmeket, karaktereket és aranyköpéseket.
A család minden tagjának a polcán van egy kijelölt hely a Wodehouse szekciónak. Az eredeti angol kiadások mellett, a magyar fordítások is helyet kaptak, mert meglepően hitelesen visszaadják a könyvek és az író sajátos stílusát. Tény, hogy aki Wodehouse-t akar fordítani ismernie, értenie és szeretnie kell magát a könyvet, amit fordít. Az angol humort magyarra átültetni nagyon nehéz. Ami angolul vicces szófordulat vagy szóhasználat, nem biztos, hogy magyarul is visszaadja azt a humorfaktort.
kép forrása: saját
Wodehouse bácsinak (mi csak így hívjuk egymás közt) rengeteg könyve jelent meg magyarul és pár éve eddig kiadatlan kötetek és szösszenet gyűjtemények kerülnek napvilágra egy hűséges kiadó jóvoltából.
kép forrása: wikipedia.org
Szerény személyem és a többmillió lelkes rajongó mellett például Hugh Laurie és Stephen Fry is egekig magasztalja az írót és merít ihletet az írásaiból. Több nemrég megjelent könyvéhez például ez a két remek angol humorista ( és szintén író) jó barát írt ajánlást, valamint annó egy több évados sorozatot is készítettek két ismertebb karakter,Jeeves, a mindent elsimító, hatalmas koponyával megáldott komornyik és gazdája Bertie Wooster, a kissé dinka, de aranyszívű angol arisztokrata (magyarul Majd a komornyik címen futott) kalandjaiból.
kép forrása: hulu.com
A történetek fő helyszínei vidéki kastélyok, londoni lakások, golfpályák és szivarfüstös angol klubok. A karakterek a brit arisztokrácia anyagilag kutyaszorítóba került tagjai, valamint családtagjaik és ismerőseik. A történetekben rengeteg nagynéni szerepel, valamint sok sanda tekintetű férfiú, akik könnyen bepalizzák szegény főszereplőinket.
A megszorult arisztokraták különféle furmányos ötletekkel próbálnak pénzhez jutni… változó sikerrel. Az akadály általában egy fukar házastárs vagy az angliai örökösödési törvény, miszerint a családi birtokokat és berendezésüket nem lehet eladni, mivel ez a brit hagyományokat veszélyezteti. Ezért a birtok fenntartása egy nyűg az elszegényedett gazdagoknak, akik pár pennyvel a zsebükben tengetik napjaikat az ezüst gyertyatartók és értékes festmények között.
Minden könyvben van valami szerelmi szál, ami az esetek 98%-ban a felek egymásra találásával végződik, de szegény szerelmeseknek mindig rengeteg kínos félreértésen és családi akadályoztatáson kell átrágniuk magukat, hogy végül elnyerjék szívük választottjának kegyeit.
kép forrása: channelserf.com
Sok olyan vélemény van, hogy aki egy Wodehouse-t olvasott, olvasta mindet. Tényleg szeret bizonyos humoros szituációkat, karaktereket ismételni, de ezek annyira szerethető dolgok, amiket az ember újra és újra ugyanolyan élvezettel olvas és a végén mindig van valami új duplacsavar, ami függővé teszi az embert.
Mindenkinek szívből ajánlom, hogy fedezze fel ennek a brit géniusznak a különleges és egyedien szórakoztató világát!
Aki szereti Rejtő vagy Woody Allen írásait, annak biztosan nem okoz csalódást!
Ajánlott címek: Forduljon Psmith-hez!, Mr. Mulliner meséi, Folytassa, Jeeves!, Kéjgáz, Legénylakás, Kedélyes kastély, Kirabol a komornyikom, Az életművész, Aranyrögöcske
kép forrása: catchnews.com